29 abr 2007

Qué le cambiaría a su vida?

Estas son algunas de las fotos que hacen parte Shanghai living de Hu Yang, un proyecto fotográfico que es en este momento una muestra microscópica, casi de cualquier parte del mundo. Hay tres preguntas que están respondiendo los fotografiados: ¿le gusta su vida? ¿Qué le cambiaría? ¿Qué le gusta hacer? Lo interesante después de ver las fotos (mejor agrandarlas) y leer las respuestas, es sacar sus propias conclusiones...

Yao Ada (Shanghainese Retired Worker)
I hope the government would soon pull down this house, and give me better apartment.


Chen Bisheng (Shanghainese, Retired Worker)
I felt restless after my retirement and I don't have any hobbies to kill time. I don't know how to play cards, chess or mah-jongg, and I don't want to learn. Then I start this barber business and provide cheap services for my neighbors. Meanwhile, I can earn some money for cigarettes and tea. When the government has this building pulled down and people here removed, I will quit this job and find another one to kill time. I don't have dreams, I just want to get along with life.


Chen Mengjia (Shanghai, Corporate Chairman)
I have many hobbies and a rich life. I play golf, swim, go to concerts, have coffee and chat with my friends and go traveling. I dream to have a manor and a horse. I enjoy riding horses and having a carefree life. Human relations are too complicated in China and I'm stressed. It's tiring to have your own company.


Chen Baowen (Shanghainese, Board Director)
I'm a self-supporting egoist. I have beautiful dreams and I like travelling around the world. I'm happy about my present life and want to find my Mr. Right. And I don't have pains.


Peng Kaiqing (Shanghainese, Retired Worker)
Tao Yulan (Shanghainese Retired Worker)Every morning we go to a park and do some exercises and then come back and do some housework. Our children are having a good life. We hope the government would soon pull down this house in disrepair and spend our late years in a new apartment.


LI You (Shanghai, Corporate Staff)
I work in a foreign company. The daily work is full of stress and business. After work, I come back home and want to do nothing at all. I may spend two hours in the bathtub for relaxation, or watch a movie. I am also a part-time Internet writer.


Wei Yu Fang (Shandong, Vendor)
We have miserable life. Battercake and salted vegetable for every meal, accompanied by plain water. When the kids cry for meat dishes, I just cook an egg. As long as it is not rainy, I go out and do my business 15 or 16 hours a day, getting up very early and back home very late. I hope the kids can be good at their study. Even with debts, I will send them to college, no as illiterate as I am. My oldest son works very hard and always brings back awards every semester, which makes my so happy. Some evil people often spite me on my fruit stall, and it makes me really sad.

28 abr 2007

Journey to the moon de William Kentridge



Este no es un video típico de Kentridge. Desafortunadamente, como pasa con la mayoría del video- arte, las copias de sus trabajos son incomprables y la gente que quisiera verlos más a menudo termina haciendo unas terribles re-grabaciones de pésima calidad en las que los colores de la imagen se cambian y el sonido se distorciona completamente. La imagen de arriba es un carboncillo de Felix en exilio. Esta regrabación tiene unas imágenes muy buenas. El original de este es muy bueno, pero de nuevo, la regrabación bastante mala.

26 abr 2007

Fantasmagoría de Émile Cohl

Es curioso, que viendo Fantasmagoría (1908), el dibujo animado más antiguo de la historia de la animación, veo que no trabajo tan diferente a Cohl. No estoy segura de que eso sea una virtud o de que sea una falla. Si sé que aunque sigo de alguna manera sus pasos, todavía no estoy haciendo lo que quiero hacer porque a mis árboles les faltan los sonidos que ya están en mi cabeza (algo de música de Erik Bergman, por ejemplo) y textos hablados o leídos por distintas voces. Tampoco están hechos mis árboles para ser vistos tan pequeños: la proyección debería tener por lo menos dos metros de altura.

25 abr 2007

Forever young de Joan Baez

May God bless and keep you always,
May your wishes all come true,
May you always do for others
And let others do for you.
May you build a ladder to the stars
And climb on every rung,
May you stay forever young,
Forever young, forever young,
May you stay forever young.
May you grow up to be righteous,
May you grow up to be true,
May you always know the truth
And see the lights surrounding you.
May you always be courageous,
Stand upright and be strong,
May you stay forever young,
Forever young, forever young,
May you stay forever young.
May your hands always be busy,
May your feet always be swift,
May you have a strong foundation
When the winds of changes shift.
May your heart always be joyful,
May your song always be sung,
May you stay forever young,
Forever young, forever young,
May you stay forever young.




23 abr 2007

Pocas palabras comunes

El otro día caminando en el bosque de Luukki estuve hablando con Manu. Él es un finlandés algo tímido, muy sensible que emana conocimiento y sabiduría para modelar el mundo. Hizo una casa para guardar un barco, construyó también su sauna, y se encarga de mantener la casa que comparten con Anneli. Me estuvo contando de la historia de la cacería en Finlandia en donde hasta el siglo XIX era una actividad importante para poder sobrevivir. Me contó que desde hace mucho tiempo tiene su licencia, y que hace rato que no va de cacería. También me explicó que cuando se va de caza uno se debe poner una chaqueta de un color rojo fuerte como la mía. Con su pelo blanco y sus ojos azules, Manu camina algo fatigoso cargando un morral azul que dice todo lo que él con su escaso inglés logra comunicar. Lleva un cuchillo muy afilado para cortar el queso, para pulir madera, para tallar cuerdas. Una navaja negra con múltiples servicios que sirve para cortar la fruta, para afilar troncos. Poco a poco va a abriendo múltiples bolsillos y bolsillitos y salen platos y cubiertos, cojines para sentarse, zapatones para pasar un río, un impermeable que sirve de mantel, unos cojines de espuma muy ligera, azúcar y papel de cocina, mapas forrados en plástico y su GPS. Me da pesar que no tengamos más palabras comunes en nuestros vocabularios para poder oír todas esa historias que están guardadas como tesoros en su cabeza.

Regina Spektor - On the Radio

this is how it works
it feels a little worse
and when we drove our hearse
right through that screaming crowd
while laughing up a storm
until we were just bone
until it got so warm
that none of us could sleep

then all the styrofoam
began to melt away
we tried to find some worms
to aid in the decay
but none of them were home
inside their catacomb
a million ancient bees
began to sting our knees

while we were on our knees
praying that disease
would leave the ones we love
and never come again
and on the radio
we heard november rain
the solo's really long
but it's a pretty song
we listened to it twice
cause the dj was asleep

this is how it works
you're young until you're not
you love until you don't
you try until you can't
you laugh until you cry
you cry until you laugh
and everyone must breathe
until their dying breath

this is how it works
you peer inside yourself
you take the things you like
and try to love the things you took
and then you take that love you made
and stick it into some--
someone else's heart
pumping someone else's blood

and walking arm in arm
you hope it don't get harmed
but even if it does
you'll just do it all again
on the radio
you hear november rain
that solo's awful long
but it's a nice refrain
you listen to it twice
cause the dj is asleep
on the radio...

22 abr 2007

Hu Yang y Guadalupe Ruiz


Trabajador de Shanghai retirado


Interior estrato 3

21 abr 2007

Otra sopa de salmón



Esta sopa está inspirada en una de verduras muy rica que probamos en San Petersburgo. La clave es dejar que las verduras se cocinen bastante para que queden con una textura muy suave.
Ingredientes

3 tallos de apio rallado grande
1 y 1/2 tazas de zanahoria rallada grande
1/2 taza de repollo blanco rallado grande
1/2 libra de salmón
sal
pimienta
6 cucharadas de eneldo fresco

Poner a calentar 3 medidas de plato sopero de agua. Agregar las verduras. Tapar y dejar hervir por 40 minutos - 1 hora (o más si se puede...) poniendo la estufa a una temperatura suficiente para que apenas hierva pero que no sea excesivo el calor para que no se seque; revolver de vez en cuando y agregar más agua si es necesario. Justo antes de servir ajustar la sal y la pimienta y agregar el salmón en pedazos grandes y el hinojo finamente picado.

19 abr 2007

De amor y mentiras

Recordando a mi mamá que murió hace un año pienso en lo difícil que es valorar el amor de los papás cuando todavía están por ahí; uno piensa que son invasores, posesivos, y que lo tratan como un niño chiquito. Piensa que es casi ridículo que lo quieran tanto y que muestren de una forma tan evidente la felicidad de estar con uno.
Después, cuando hacen falta se da cuenta de que eran dos seres que estaban profunda y desinteresadamente enamorados de uno, de una manera muy especial. Mi papá ahora es para mí una caricia en la mejilla, un cariñoso cleticas y un recuerdo de la felicidad y orgullo que me hacía sentir cuando salíamos juntos. A mi mamá le encantaba todo lo que yo hacía; era mi cómplice absoluta, mi amiga que guardaba secretos, que me perdonaba mis imprudentes defectos. Nunca tuve que hacer ningún esfuerzo para que me escuchara, para que me hablara, para que me quisiera. Era tan simple nuestra manera de entendernos que para pedirle disculpas después de una discusión le mandaba un canasto lleno de mangos y eso la hacía felíz.
Un pastelito de frambuesa no es suficiente para endulzar todos los recuerdos. Me tomo un té y me acuerdo que tuve que mentirle a mi mamá. Tuve que aprender a mirarla a los ojos y decirle que todo iba a salir bien. Yo sé que ella siempre supo mirar a través de mis ojos. Supo escoger entre mis palabras la verdad. Yo creo que estaba más asustada por la mentira que me tenía que decir yo a mí misma que con la mentira que yo le decía a ella.

18 abr 2007

Salmones

Estas son dos recetas que hice en días pasados y quedaron ambas muy ricas. La clave de la primera es que la albahaca sea muy fresca y que el aceite de olivas sea rico. En ambas, entre más fresco el salmón (mejor si no ha sido congelado...) por supuesto, mejor.

Salmón perfumado con albahaca



Ingredientes:
  • albahaca fresca
  • una tajada de salmón por persona
  • aceite de olivas
  • sal
  • pimienta
Primero hay que perfumar el aceite de olivas con la albahaca de la siguiente manera:
en un mortero se espichan las hojas arrancadas del tallo de albahaca (una manotada... la cantidad depende del gusto del cocinero...) con un poco de sal... solo para que las hojas se unten con la sal (esto evita que se oscurezcan). Se sacan del mortero y se cortan muy pequeñitas en una tabla con un cuchillo. Se agregan al aceite de olivas que se ha servido en una vasija (más o menos dos cucharadas por persona) y se revuelve bien para que el aceite se perfume con la albahaca. Este aceite se puede dejar reposar por un par de horas mientras es el momento de hacer el salmón.
Justo antes de servir se hace el salmón así: se rocía un buen sartén que no se pegue con sal (preferiblemente sal gruesa) y se pone a fuego alto. Cuando se ve que está bien caliente se agrega el salmón (una tajada por persona) y se baja el fuego a medio. Cuando el salmón ya se ha dorado ese lado (se ve que la carne del pescado cercano al fuego se ha aclarado), se le da la vuelta para que se dore por el otro lado y se sirve inmediatamente con un par de cucharadas del aceite perfumado de albahaca. Se puede acompañar de un puré de papa y una ensalada de tomates o con verduras cocinadas.

Salmón al horno con papas



Ingredientes:
  • 2 - 3 papas por persona (que no se deslían al cocinar... en Colombia usaría papa sabanera)
  • Una buena porción de pescado por persona
  • pimienta
  • sal
  • aceite de olivas
El secreto de esta receta está en la frescura del pescado: no debe ser congelado para que esté bien jugoso. Primero se hacen las papas: se pelan y se cortan en tajadas y se cocinan a fuego medio al vapor. No se dejan cocinar completamente, sino más bien se sacan cuando aún están un poquito duras.
Se pone a calentar el horno a fuego medio alto: 280 - 300 C°. Se unta una refractaria que pueda ir al horno con un poquito de aceite de olivas. Se acomodan las papas en la parte de abajo haciendo una cama. Se rocían con sal y pimienta. Se ponen encima las tajadas de salmón (que está crudo), y se rocía el salmón con un poco de sal, pimienta y un chorrito de aceite de olivas. Esto se lleva al horno que debe estar muy caliente y se deja cocinar entre 10 y 15 minutos. El tiempo de cocción varía de acuerdo con el grosor del salmón, así que hay que ir mirando para que quede cocinado pero no se seque.

16 abr 2007

Blowing in the wind

How many roads must a man walk down
Before they call him a man
How many seas must a white dove sail
Before she sleeps in the sand
How many times must the cannonballs fly
Before they are forever banned
The answer, my friend, is blowing in the wind
The answer is blowing in the wind

How many years must a mountain exist
Before it is washed to the sea
How many years can some people exist
Before they're allowed to be free
How many times can a man turn his head
And pretend that he just doesn't see
The answer, my friend, is blowing in the wind
The answer is blowing in the wind

How many times must a man look up
Before he can see the sky
How many years must one man have
Before he can hear people cry
How many deaths will it take till he knows
That too many people have died
The answer, my friend, is blowing in the wind
The answer is blowing in the wind

Joan Baez

15 abr 2007

Caminata por Solvalla


Hoy hicimos una caminata en Solvalla, uno de los bosques cercanos a Espoo. Lo más descrestador fue el GPS en una especie de teléfono que llevaba Manu, el esposo de Anneli, mi amiga de la clase de italiano. Desde el principio de la caminata lo encendió, y el aparato nos ubicó inmediatamente. Así durante el camino no tuvimos opción de perdernos nunca porque nos decía exactamente en qué lugar estábamos, y muy precisamente a qué lado de la costa del lago. Al final pudimos ver el recorrido que habíamos hecho en un mapa, supimos que caminamos 8 kilómetros y que nuestra velocidad alta fueron 7.5 kilómetros por hora. Fué bastante divertido.
Finlandia no deja de impresionarnos por la belleza de su naturaleza. Aquí hay un par de fotos de cosas encontradas en el camino:

El bosque con árboles que luchan por coger un poquito de luz


El piso es lleno de musgo


Una "contra hacha" para cortar madera: en vez de pegarle a la madera con un hacha, uno golpéa los troncos contra esta punta.


Frente a este lago nos sentamos a almorzar



El lago de los tres brazos


Otro lago


Las primeras tímidas flores de la primavera

14 abr 2007

Oscilación









Suomi

Mi blog decidió convertirse al finlandés. No sé cómo pasó esto. Pero me toca adivinar el significado de las palabras para poder agregar entradas...
Kirjasintyppi
Eikatselu
Pieni
Kohtalainen
Laaja
Vasen

....

11 abr 2007

El Báltico oloroso

Lo que más me sorprendió al caminar por la orilla del mar, finalmente descongelado, fue redescubrir el olor a sal mezclado con algo de podredumbre, el movimiento ondulante, y el sonido sordo y constante no solo de las olas sino de la masa de agua alejándose hacia el horizonte. No me había dado cuenta pero el mar congelado producía la sensación de tiempo detenido, de aislamiento y profundo recogimiento. Este mar oloroso no invita a bañarse porque se ve muy frío, pero sí hace que la mente se escape a tiempos pasados, a paseos por playas lejanas.
Esta panorámica es en la playa de Hankoo, en una caminata solitaria.





Y esta es el amanecer en Naantali, uno de los pueblitos mas viejos de Finlandia.

9 abr 2007

Apariciones de pascua

El gato














Cara con cuello largo



















Personaje con flecha


















El guitarrista























El baile























Personaje con sombrero























El oráculo




Raoul Grünstein: tres autoretratos













































Idilios de Boris Mihailov


















Las fotografías del Crimean Snobbery Portfolio de Boris Mihailov podrían hacer parte de la colección familiar de cualquier persona que haya crecido después de la segunda guerra mundial. Un hombre y una mujer disfrutan de un día en la playa, caminan, se suben a un barco... Sin nombres particulares estas imágenes sepias invitan a que uno busque en su propia memoria esos momentos felices vividos. Son imágenes que sobrepasan el sentido de tiempo y de espacio: cada una encierra una búsqueda por algo que ya no volverá, un momento idílico, una felicidad perdida para siempre. Creo que ahí está la fuerza, no en lo que aparece, sino en lo que ya no está; finalmente la fotografía nace amarrada a un miedo muy profundo que tenemos: sentimos nostalgia por lo que pasó, y miedo a los que pasará cuando ese momento que pretendemos eternizar ya no exista.